weboldal fordítás

SEO optimalizált fordítások és szoftver lokalizálás

KERESŐOPTIMALIZÁLT WEBOLDAL FORDÍTÁSA

weboldal fordítás spanyol, olasz, angol, magyar

Nyilván fontos, hogy weboldalunk tartalmának fordítása pontos, hibamentes legyen, de ha a lefordított szöveg képes jól szerepelni a keresőkben, akkor nyert ügyünk van!

Amikor weboldal fordításról beszélünk, nemcsak a cégbemutatóra, a termékek leírására, általános szerződési feltételekre kell gondolnunk, hanem a menüpontok, ún. meta tagok, bővítmények és hibaüzenetek szövegeire is, amelyek néha nem látszanak vagy nem érhetők el az adminisztrációs felületről.

Cégünk egyik fontos tevékenysége a weboldal készítés és a keresőoptimalizálás.  Tapasztalt fordító és informatikus szakembereink együttes munkája garantálni tudja, hogy valamennyi, magyar nyelven elért siker idegen nyelven is hasonló szintet fog produkálni.

VÁLLALT NYELVEK

spanyol, olasz, angol, magyar

WEBOLDAL FORDÍTÁS FAJTÁI ÉS ÁRAI

Weblap látható szövegének fordítása

Minden cég rendelkezik bemutatóanyaggal, szolgáltatásainak illetve termékeinek leírásával, elérhetőségeivel, stb. Ezt a dokumentációt szoktuk elküldeni a fordítónak, amikor több nyelvet szeretnénk feltüntetni weboldalunkon, és így nagyobb célközönséget elérni. Cégünk a lehető legnagyobb pontossággal és gondossággal angol, spanyol és olasz nyelvre is végez weboldal fordítást.

Weboldal fordítás ára
3,5 Ft / karakter + Áfa

Weblap forráskódjának fordítása

A megfelelő keresőoptimalizáláshoz a weboldal látható tartalmán kívül szükség van egyéb, a weblap forráskódjában található szövegek lefordítására is. Ilyen weboldal fordításhoz informatikai és SEO ismeretek szükségesek, így a legtöbbször a fordítók nem is tudnak erről a fontos tevékenységről. Mi ügyelünk arra, hogy weboldala jól szerepeljen az idegen nyelven keresett kifejezésekre is. Fordítóink a következőkre különös hangsúlyt fektetnek:

  • oldal címe és leírása
  • képek ALT címkéje
  • linkek TITLE címkéje
  • bővítmények .po fájljai

Optimalizált fordítás ára
elemzés után

Szoftver lokalizálás

A szoftverek és programok fordítását lokalizálásnak, vagy honosításnak hívjuk. Egy szoftver vagy alkalmazás lefordítása bonyolult feladat, és ha összességében nézzük, inkább informatikai jellegű tevékenység, mint fordítói. Cégünk megfelelő tapasztalattal rendelkezik a szoftverek területén, és könnyedén meg tudja oldani azt, amit egy egyszerű fordító nem: forráskódok és felhasználó felület esetleges módosítása, új könyvtárak létrehozása, stb.

Szoftver lokalizáció ára
elemzés után

A WEBOLDAL FORDÍTÁS MENETE

Minden ügyfélnek személyre szabott árajánlatot készítünk, ami tartalmazhat kedvezményeket, illetve sürgősségi vagy nehézségi felárakat. Ha kérdése lenne, kérem olvassa el a GYIK oldalt, írjon üzenetet, vagy hívjon fel bennünket a +36303747754 telefonszámon.

  • 1. Árajánlat kérése

    A lenti űrlap segítségével kérjen árajánlatot és 24 órán belül egy személyreszabott árajánlatot küldünk.

  • 2. Díjbefizetés

    Ön befizeti vagy átutalja a fordítás díját az árajánlatban feltüntetett bankszámlaszámra.

  • 3. Fordítás

    Az összeg megérkezését követően megkezdjük a weboldal vagy a szoftver fordítását.

  • 4. Átadás

    A fordítást a megfelelő formátumban átadjuk, a számlát pedig postán feladjuk.

ÁRAJÁNLATKÉRÉS

Név (kötelező)

Email (kötelező)

Fordítás típusa (kötelező)

Üzenet

Cégnév

Telefon (kötelező)

Weboldal URL-je

Fordítandó fájl feltöltése